сериальное
Jan. 20th, 2018 09:18 pm Пересматриваю по второму кругу "Отчаянных домохозяек".
Начала смотреть в декабрьском замоте, когда хотелось хоть на что-то переключиться. Было интересно. но смотреть почти не получалось - скорее, я его прослушала. в пробежках мимо экрана и нечастых заглядываниях между уборками и клейкой обоев. Но даже в этом режиме было интересно - фильм (сериал! 8 сезонов - огого!) динамичный, не провисающий, балансирующий на грани комедии положений - и (мело)драмы с регулярными вливаниями детектива. Классные диалоги, совершенно шикарные паузы - это, конешн, таки надо видеть, услышать паузы в кино всё-таки сложнее,.. хотя половину из них было хорошо и слышно тоже. Герои - то близкие, то выбешивающие. причем их такая немаленькая компания, что, в целом, тоже дает возможность и посплетать всяких хитрых ходов и порасплетать лишние узелки.
И закадровые комментарии - те, которые подводят текущий итог и приоткрывают интригу на будущее. Комментарии, интегрирующие сразу большие пласты показанного и непоказанного, увиденного и того, что остается за кадром - того, что происходит по эту сторону, с каждым в свое время.
Перевод местами меня таки злит - как абсолютное большинство переводов с английского. где постановка слов в предложении даже не пытается быть похожей на русскую речь(( О ужас, я временами замечаю, что иногда стала говорить так сама.
Когда смотрела-слушала первый раз. мне казалось. что местами сюжет немного дырковат - что-то пропущено, чего-то недодумано. Оказалось, при нынешнем просмотре - просто таки это надо ещё и видеть, тогда дыр нет))
Что есть - это временами всё-таки низковатый горизонт. Когда жизнь сводится к ну очень небольшому кругу вещей (типа приехал новый мужик на улицу - и автоматически включается гонка между взрослых дам, кто его первой закадрит - и да, это сериал про взрослых людей, и да, такой сюжет повторяется с вариациями) и блужданию между ними. Сейчас вот думаю, что у меня по жизни этот круг тоже невелик - может, потому меня этот сериал тоже раздражает... ну таки вполне может быть, что пора расширять собственный кружок, или просто выходить за его пределы.
Но в целом сериал очень хорош. Писался явно крутыми профессионалами, многие звезды там снялись не в одном сезоне (с удовольствием там смотрела на любимую Дану Дилэйни, да и остальные хороши)
и для примера один диалог (муж и жена, прошел месяц после свадьбы)
- Ты ведь счастлив, правда?
- Да. я никогда не был счастливее!
- Как мило! - небольшая пауза. - Я тебе не верю!
- Сьюзан!
- Я порой смотрю на тебя, и ты где-то витаешь... словно тебе чего-то не хватает.
- Мне всего хватает!
- Так наша жизнь тебя устраивает? Ты получил все то, чего хотел?
- Ну. в общем, да!
- Ага! «В общем, да» - значит, чего-то тебе недостает! Как дать тебе то, что недостает, если ты не говоришь?
- Сьюзан, я клянусь, я просто в экстазе, в мире своих грез и снов, я просто счастлив! Довольна? - целует её.
- Этот брак обречен! - Сьюзан убегает в рыданиях.
Начала смотреть в декабрьском замоте, когда хотелось хоть на что-то переключиться. Было интересно. но смотреть почти не получалось - скорее, я его прослушала. в пробежках мимо экрана и нечастых заглядываниях между уборками и клейкой обоев. Но даже в этом режиме было интересно - фильм (сериал! 8 сезонов - огого!) динамичный, не провисающий, балансирующий на грани комедии положений - и (мело)драмы с регулярными вливаниями детектива. Классные диалоги, совершенно шикарные паузы - это, конешн, таки надо видеть, услышать паузы в кино всё-таки сложнее,.. хотя половину из них было хорошо и слышно тоже. Герои - то близкие, то выбешивающие. причем их такая немаленькая компания, что, в целом, тоже дает возможность и посплетать всяких хитрых ходов и порасплетать лишние узелки.
И закадровые комментарии - те, которые подводят текущий итог и приоткрывают интригу на будущее. Комментарии, интегрирующие сразу большие пласты показанного и непоказанного, увиденного и того, что остается за кадром - того, что происходит по эту сторону, с каждым в свое время.
Перевод местами меня таки злит - как абсолютное большинство переводов с английского. где постановка слов в предложении даже не пытается быть похожей на русскую речь(( О ужас, я временами замечаю, что иногда стала говорить так сама.
Когда смотрела-слушала первый раз. мне казалось. что местами сюжет немного дырковат - что-то пропущено, чего-то недодумано. Оказалось, при нынешнем просмотре - просто таки это надо ещё и видеть, тогда дыр нет))
Что есть - это временами всё-таки низковатый горизонт. Когда жизнь сводится к ну очень небольшому кругу вещей (типа приехал новый мужик на улицу - и автоматически включается гонка между взрослых дам, кто его первой закадрит - и да, это сериал про взрослых людей, и да, такой сюжет повторяется с вариациями) и блужданию между ними. Сейчас вот думаю, что у меня по жизни этот круг тоже невелик - может, потому меня этот сериал тоже раздражает... ну таки вполне может быть, что пора расширять собственный кружок, или просто выходить за его пределы.
Но в целом сериал очень хорош. Писался явно крутыми профессионалами, многие звезды там снялись не в одном сезоне (с удовольствием там смотрела на любимую Дану Дилэйни, да и остальные хороши)
и для примера один диалог (муж и жена, прошел месяц после свадьбы)
- Ты ведь счастлив, правда?
- Да. я никогда не был счастливее!
- Как мило! - небольшая пауза. - Я тебе не верю!
- Сьюзан!
- Я порой смотрю на тебя, и ты где-то витаешь... словно тебе чего-то не хватает.
- Мне всего хватает!
- Так наша жизнь тебя устраивает? Ты получил все то, чего хотел?
- Ну. в общем, да!
- Ага! «В общем, да» - значит, чего-то тебе недостает! Как дать тебе то, что недостает, если ты не говоришь?
- Сьюзан, я клянусь, я просто в экстазе, в мире своих грез и снов, я просто счастлив! Довольна? - целует её.
- Этот брак обречен! - Сьюзан убегает в рыданиях.