Я про любовь поговорить немножко захотела, да:)
Поводом, как ни странно, явились французы - бо пришла реклама мюзикла "Монте Кристо"(и какой шикарный повод вспомнить роман, а!), а сейчас вот смотрю "Нотр Дам" - не спится, няня, делать нефиг..
И вот что интересно(мне, сейчас):
В общем-то, и "Нотр Дам", и "Монте Кристо" и прочие классические и совр произведения, как правило, преподносятся, как любовная, в той или иной степени, конечно, - классика.
Но если взять и посмотреть вооруженным глазом, то мы увидим очень много звездочек...
ну, если начать с "НД" - кто там вообще кого-нибудь любил, а? То, что каждый строил планы, это да. То, что всякие хотелки у людей были, фантазии опять же, чувство вины, манипульнуть там того-сего - этого завались. И Гюго прекрасно это показывает - и мюзикл, хоть и совершенно, казалось бы, ушел от оригинала, но таки этот момент очень бережно сохранил. А теперь, внимание, вопрос моего любимого гуру: "Где тут любовь?"
Сейчас даже из любопытства отыскала кусочек одной арии(почему именно этой - не скажу, но таки есть почему)) прекрасной блондинки Флёр(да, мы с ней одной крови, угадали)))
ясен пень, это перевод - и не литературный - тот, что звучит со сцены, а "технический" - т.е. как я понимаю, подстрочник исходной арии:
( нырнуть? )Если посмотреть под этим же прицелом "МК", то картина откроется почти такая же печальная, как мне кажется... Ну, разве что некоторым второстепенным героям там можно таки любить и за это им даже в финале выдадут конфетку... Я люблю Дюму, очень, и он здорово описал и характеры, и ситуации, но вопрос, "пачиму ЭТА - "ПРАЛЮБОВ???"
эх.
скажите мне что-нибудь хорошее, а!